Saturday, 27 February 2021

TOPONIMI, KËNGA DHE MJETI MBROJTËS PREJ HAJDUTËVE

-  Një fjalë e re, e panjohur shqipe, “storovadhe”- 

 


Të gjithëve na bëjnë përshtypje toponimet, sidomos mikrotoponimet e Vendlidjes.  Ato i kujtojmë shpesh, madje shohim edhe ëndërra në ato vise ku kemi lindur e kaluar fëmijërinë. Fantazia dhe memoria na kthejnë dashur padashur aty ku “na ka rënur koka”, jemi mëkëmbur e kemi mësuar të flasim shqip. Emrat e këtyre vendeve ishin pjesë e përditëshme e jetës sonë. I përsëritnim vazhdimisht, sepse aty bridhnim, luanim me shokët e vegjëlisë, gjakoseshim nëpër gurë apo ndjenim aromën e luleve dhe të barit. Ato emra na janë ngulitur thellë në ndërgjegje sepse me to ishte e lidhur historia e krahinës, jeta e të afërme tanë, luftrat, gëzimet dhe hidhërimet, dasmat dhe vdekjet. I kemi përmendur disa herë kur ishim fëmijë, dhe na sillen në kujtesë tani që jemi të moshuar e të mërguar nga Atdheu.  Një fjalë që është përmendur mbi pesëdhjetë herë, vështirë se fshihet aq lehtë nga kujtesa, theksojnë shkencëtarët, psikologët dhe gjuhëtarët. 

 

Nxjerrim mallin me atdheun tonë të largët, me fshatin apo qyetin duke i përmendur vazhdimisht në biseda, këtu ku jemi vendosur, në këtë pjesë të jetës sonë që na ka mbetur. Nxjerrim mallin duke i shkuar disa herë nëpër mendjen tonë, çdo ditë. Një toponim fsheh një histori, një ngjarje që ka ndodhur, një karakteristikë të vendit dhe ajo pasohet në breza gojë më gojë.  Ka rastisur që me kuptimin që të jep një toponim, janë bërë zbulime të rëndësishme arkeologjike, thesarë ose është arritur të njihet një histori, ngjarje a ndodhi e harruar. 

 

Toponimi: 

 

Fshati ynë, Selcka në rrethin e Gjirokastrës është një fshat i lashtë, vërtetuar nga arkeologët dhe historianët. Aty ka shumë toponime të vjetra që nganjëherë ështe vështirë t’u japësh shpjegimin e duhur.  Le të marrim toponimin “Sorvadhe” ose “Sorovadhe”.  Sorovadhja ështe një lëndinë relativisht e madhe dhe pjellore në rrëzë të malit të Lunxhërisë e cila kufizohet me fshatrat Poliçan, Sheper dhe Nderan.  Meqë fshati ynë nuk ka shumë toka buke, këtë vend e ka kthyer në parcela ku tradicionalisht mbillej grurë, misër, fasule, ose patate, sepse favorizohej edhe nga burimet malore të ujit që e përshkonin.  Ka dy livadhe të tilla që fshati i quan: “Sorvadhe e Sipërme” dhe “Sorvadhe e Poshtme”.  Mendoj se shumë kohë më parë, kjo sipërfaqe është përdorur për kullota bagëtish të trasha e të imta, mbasi ka gjelbëruar në shumicën e muajve të vitit. Rreth e rrotull, sipas gjurmëve, duhet të ketë patur stane. 

 

 Kam kërkuar në literaturë, kam shfletuar shkrime të bashkëfshatarëve të mi, por nuk kam gjetur asnjë shpjegim. Kam kërkuar edhe në fjalorët e gjuhëve sllave, greke e turke, por asgjë. I vija vërdallë këtij toponimi duke kërkuar etimologjinë e tij, por nuk mund t’i jepja ndonjë kuptim me gjuhën tonë shqip. Tani vonë rashë në gjurmët e saj dhe kjo ndodhi duke dëgjuar një këngë të vjetër Arvanite nga ishujt e Egjeut. 

 

Kënga:

 

Më pëlqejnë  këngët e vjetra, sidomos ato të arbëreshëve të Italisë, ose arvanitëve të Greqisë.  Interneti është mjaft komod për të mësuar, mjafton të kesh durim të lundrosh në të dhe gjithnjë do të gjesh diçka të re. 

Duke ndjekur në YouTube këtë këngë arvanite, midis vargjeve dëgjova një fjalë të përafërt me “Sorvadhe”. Më bëri përshtypje, por fillimisht kujtova se ishte fjalë greke.  Këngët arvanitase shpesh brenda tyre përfshijnë edhe fjalë greqisht.  Madje edhe kjo këngë përmban fjalë të tilla. Ja si thuhet në tekstin e saj: 

 

Çobanaqi çeli zjarrë 

Për të dredh një storovadhë

Çobanaqi mu

Ore takus pullaqi mu

(dëgjove zogu im)

Storovadheza u ç

Çobanaqi rri e klja

Çobanaqi mu …

 

E dëgjova disa herë fjalën “storovadhë” përsëritej. Kjo këngë shumë e vjetër arvanitase duket sikur ka ardhur deri në ditët tona për të na sjellë kuptimin e fjalës “Sorvadhe”. Fjala thuajse është e njëjtë. Ndryshimet fonetike janë të justifikueshme, ndoshta gjuhëtarët mund qe ta vërtetojnë me metodat e tyre. 

 

Me kalimin e viteve, fjala evoluon, por rrënja mbetet po ajo. Po kush ishte kuptimi i kësaj fjale, qoftë edhe në gjuhën greke. Është mjeti mbrojtës nga hajdutët e bagëtive, “Storovadhe”. U bëra kureshtar të zbuloja kuptimin e kësaj fjale. Isha shumë afër të mirrja kuptimin e mirëfilltë të toponimit “Sorvadhe”.  Çfeletova fjalorë elekronikë. Zbulova rastësisht një fjalorth elekronik Arvanitas - Greqisht. E kishte këtë “sorovadhe” dhe ishte një fjalë jo me prejardhje greke, por Arvanite e pastër, dmth shqip. Në gjuhën greke kjo fjalë arvanitase “storovadhe” përkthehet “mangura” (Μαγκούρα). Po bashkangjis këtu edhe kopje të faqes ku është shënuar.


Po çfarë është “Storovadhe”?  Është një shkop i fortë thane që çobanët e përgatitin duke e nxehur në zjarr, e lakojnë për t’i dhënë formën e dëshiruar si në figurën bashkangjtur. Por nganjëherë lakimi i drurit nuk arrihet, kështu ai çahet, siç i ndodhi këtij bariu në këngën e vjetër aravanitase. Duhet gjetur një shkop tjetër thane.  

 

Barinjtë këtë e mbanin si mjet mbrojtës, kurth kundër hajdutëve. Ata, vjedhësit, ia hidhin si pengore nëpër këmbë, ose e përdornin si kërrabë. Kishte edhe funksione të tjera. Nuk donin ta lëndonin apo vrisnin, por ta kapnin të gjallë dhe për këtë i ndihmonte shkopi i dredhur prej thane që i thoshnin “Storovadhe”.

 

Le të kthehemi tek tek kuptimi i toponimit “Sorovadhe”.  Barinjtë mbanin me vete edhe storovadhet për të mbrojtur mallin e tyre, bagëtinë nga keqbërësit. Dhe ky emër i këtij mjeti mbrojtës i barinjëve, me sa kuptohet i dha edhe emërtimin këtij vendi.  

 

Duhet të jetë një fjalë shumë e lashtë, nga shqipja e vjetër, pellazge, ose ilire. Tani u mbetet gjuhëtarëve për ta studjuar.  Është radha e tyre për ta shtjelluar më tej.

 

Koco Mosko

Specialist i mbrojtjes së bimëve

Boston, Massachusetts 


Faqia e fjalorit Arvanitas-Greqisht

Fjalori Arvanitas-Greqisht( vidio-shqiptimi sorovadhe)



Kënga Arvanite nga Thiva


Wednesday, 24 February 2021

THËLLËZA ( Alectorius graeca)

Përgatiti : Kristo KAURI
Sarandë

Thëllëza ka të drejtën të quhet thëllëza e Aristotelit, se ishte ky i pari që u preokupua seriozisht me thëllëzën greke ( Alectorius graeca), duke na prezantuar dhe momentet private të jetës se saj.

Ai i përshkruan momentet intime në mënyrë poetike: “ Kur mashkulli dhe femra çiftosen duke marrë sqepin dhe… duke tërhequr gjuhën….” Femrat janë shumë të ndjeshme në dashuri, të qëndrushme, shumë xheloze për mashkullin e tyre, dhe shkojnë deri në braktisjen e folesë me vezë, kur shikojnë se mashkulli është i impenjuar me ndonjë tjetër rivale. …

Malet janë strehimi i saj dhe atje e nderton folene e saj. Eshte nje shpend krenar nuk i pelqen që këmbezat e saj te bukura dhe të shpejta të bëhen me baltë. Prandaj ajo preferon malet e larta të përqafuara nga dielli dhe kurrë baltovinat. Merr nga bukuria e këtyre maleve, por i zbukuron dhe i hijeshon edhe kjo me prezencën dhe kengen e saj. Sa bukur e përshkruan Oscar Brunocardi :

“ Mali e autorizoi atë të pasurojë puplat e saj me ngjyrat nga më të gjalla dhe delikate, duke kryqëzuar të bardhën e hirtë, tamam si lulja më e bukur e alpeve “Ylli alpin”, me ngjyrën e kuqe të gjakut, pastaj ajo për hesap të vet është zbukuruar akoma, duke vendosur ngjyren e kuqe të këmbëzat e saj për të trembur nepërkën nëpër shkëmbenjtë ku ka banesën……..

..Dhe nëqoftëse zëri i saj, kënga e saj, ka tingullin e rrasave të gurit, nuk është për fajin e saj, sepse midis shkëmbënjëve ka lindur dhe nga shkëmbënjtë ka mësuar tingujt e parë të këngës së jetës së saj, midis shkëmbenjëve lind, midis tyre jeton dhe midis tyre vdes.”…







Sunday, 21 February 2021

KATЁR LAJME TЁ MЁDHA PЁR BUJQЁSINЁ BIOLOGJIKE, NЁ BOTЁ, EUROPЁ, BALLKAN, SHQIPЁRI


1. Tё dhёnat e bujqёsisё bio nё botё. Shkurt, 2021

2. Bujqёsia Bio nё inisiativёn e Europёs pёr «Green Europё» 2021-2030

3. Vendim i madh  Kroacisё pёr bujqёsinё biologjike, Shkurt, 2021

4. Bujqёsia Bio nё Shqipёri: Nё vitin 2020, fermerёt bio pёr herё tё parё morёn tё gjitha subvencionet e premtuara. 

Përgatiti: Prof. Ass. Enver ISUFI 

ibb, DURRËS



Tё dhёnat janё marё nga 185 vende tё botёs
***********************
• Nё shkallё botёrore sipas standarteve tё bujqёsisё biologjike menaxhohet 72.3 milion hektarё, me njё rritje 1,6 % ose 1,1 milion hektarё krahasuar me vitin 2018

• 3,1 milion prodhues nё shkallё botёrore, janё angazhuar nё prodhimin e produkteve biologjike.

• Australia ka sipёrfaqen mё tё madhe,3.7 milion ha, Spanja, 2.4 milion ha,

• Europa zё vendin e dytё mes kontinenteve,me 16.5 milion hektarё, e ndjekur nga Amerika Latine me 8,3 milion hektarё.

• Nё shkallё botёrore 1,5 % e bujqёsisё menaxhohet sipas standartit tё bujqёsisё biologjike.

• Nё 16 shtete tё botёs, bujqёsia biologjike zё 10 % dhe mё shumё se s a 10 % tё sipёrfaqes sё pёrgjithёshme bujqёsore.

• Vendet me pёrqindjen mё tё madhe tё bujqёsisё biologjike janё
Lichtenshteni,41 %,Austria 26.1 %,

• Tregu Global I produkteve Biologjike nё vitin 2019 u rrit nё 106 bilion Euro

• Nё Europё tregu bio u rrit nё 45 bilion Eurro

• Disa shtete tё Indisё, janё angazhuar qё nё njё tё ardhme jo tё largёt ta menaxhojnё bujqёsinё, 100% sipas standarteve tё bujqёsisё Biologjike.

• Pandemia e Covid,19, rezultoi nё njё rritje tё qartё tё kёrkesave tё konsumatorёve pёr produkte biologjike.
**************

2. NJE LAJM I MADH NGA ZAGREBI, KROACI, PЁR BUJQЁSINЁ BIOLOGJIKE. (22.02.2021)

                                                       ****

…Kete lajme me poshte e dha Prof.Kroat, prof.DARKO ZNAOR. Eshte nder ekspertet me te medhej ne te bujqesise biologjike ne Europe. Ne vitet 2003-2004 ka ardhur disa here ne Shoqaten tone  te Bujqesise Organike (SHBO), per trajnimin e stafit tone, agronomeve te tjere dhe fermeret qe filluan zbatimin e standardit Bio.

.....Ai  dhe  stafi stafi i tij  mori pjese  ne hartimin e Planit te Veprimi per bujqesine bio te rajonit te Zagrebit per te filluar zbatimin e nje projekti madhor:"BUJQESIA ZAGREBIT,KROACI, TE FILLOI PUNЁN PЁR TA MENAXHUAR BUJQЁSINЁ 100 % ME STANDARDIN E BUJQЁSISЁ BIOLOGJIKE". Ky plan veprimi u miratua. Lexoni tekstin ne Anglisht dhe ne Shqip.

                                                       *****

                        ANGLISHT

...We’ve just made history! The Zagreb County’s General Assembly just adopted our programme and an action plan for going 100% organic! With 33 votes for and 8 abstentions! As far as I know, no other region/country officially adopted such a programme.  

*******************

                        PËRKTHIMI NË  SHQIP

 Sapo kemi bërë histori! Asambleja e Përgjithshme e Qarkut Zagreb sapo miratoi programin tonë dhe një plan veprimi për të shkuar 100 % organik! Me 33 vota për dhe 8 abstenime! Me sa di unë, asnjë rajon / vend tjetër nuk e miratoi zyrtarisht një program të tillë. 

                                               *****

3. EUROPA, NGA NË VITIT 2020 MIRATOI PLANIN:DERI NË VITIN 2030 BUJQËSIA DUHET TË JETË 25% E SIPËRFAQES SË PËRGJITHËSHME BUJQËSORE,KUR SOT ËSHTË 8.5%

4. NЁ SHQIPЁRI, NЁ VITIN, 2020, FERMERЁT BIOLOGJIK I MORЁN PLOTЁSISHT SUBVENCIONET E PREMTURA. SHPRESOJME, TЁ RRITET NUMRI I FERMAVE TЁ MBЁSHTETURA; DHE KORREKTESA E DHЁNIES SЁ SUBVENCIONEVE PЁR FERMAT E ÇERTIFIKUARA SE FREMA “BIO”

                                                *****