Kristaq Vasili Koco , na kujtove jeten dhe fjalorin e te parevet tane , punet e perditshme te fshatravet tona , bukur e ke pershkruar , fjalet e gjyshevet tona te pa haruara. Pershendetje!
Dimitrios Tsouklas Κoci me interes tregimi. Me beri pershtypje fjalori i perdorur. Kako Dhoqina nuk dinte greqisht por fjalori i saj qe plote me fjale greke. Selci me vendodhjen eshte si kufi qe merr e jep tek fqinjet. Te pershendes.
Gezim Pllaha E lexova me vëmëndje deri në fund.Lexova dhe fjalorin. Shumë fjalë me një ose dy gërma në fun janë përdorur dhe në krahinën tonë. Të përshëndes për gjithë këto studime dhe shkrime që paraqet. Të cilat duan kohë dhe mundim për ti gjetur dhe shkruar.
Avdulla Kënaçi I kam lexuar te dy variantet; te shkurtrin dhe ky i fundit, i plotesuar. Me kane pelqyer shume, plot kolor dhe fjale te rralla. Ky i dyti eshte me i arrire, ka humor dhe subjekt, i mbytur ne fjale te harruara, dialektizma te krahines lunxhiote, (shtate prej tyre as une nuk ua dija kuptimin). Ka gjetje artistike, duket sikur i ke vene Kako Dhoqines kameran nga mbrapa ne nje dite pune te gjate e te ngjeshur. Ka histori, zakone dhe tradita. I njohur per perdorimin e fjaleve te rralla popullore eshte shkrimtari Mitrush Kuteli, po me kete skice ia ke kaluar. Urime Koco Mosko Selcka!
Efti Beduli Koçi të përshëndes. E lexova me kureshtje të madhe deri në fund shkrimin tënd dhe fjalorin Më kujtove të gjitha fjalorin e të parëve tanë jetën në fshat .Më kënaqe me këtë shkrim Koçi Bravo shkrim me vlerë. Të uroj gjithë të mirat dhe shëndet. Të fala Lefterisë e vajzave
Si gjithmone, shkrimet e Kocos , i lexoj me endje. Ky shkrim me kujton shume fjale e shprehje te perdorura ne krahinen tone, te cilat mu rikujtuan nga pena me talent e Kocos. Qofsh gjithmone i papertuar me shkrime te tilla
Kristaq Vasili
ReplyDeleteKoco , na kujtove jeten dhe fjalorin e te parevet tane , punet e perditshme te fshatravet tona , bukur e ke pershkruar , fjalet e gjyshevet tona te pa haruara. Pershendetje!
Koco Sterjo
ReplyDeleteNesër do të merrem me fjalët, se jam vonë sot.
Punim shumë i mirë në interes të gjuhës shqipe!
Marianthi Hysaj
ReplyDeleteBukur na u kujtua fjalori i parë fjalët e gjyshërve
Vaso Bakuli
ReplyDeleteNga me te mirat që ka nxjerw pena jote seliciot
Vasil Muka
ReplyDeleteBravo .Vlerë që s' duhet humbur
Dimitrios Tsouklas
ReplyDeleteΚoci me interes tregimi. Me beri pershtypje fjalori i perdorur. Kako Dhoqina nuk dinte greqisht por fjalori i saj qe plote me fjale greke. Selci me vendodhjen eshte si kufi qe merr e jep tek fqinjet. Te pershendes.
Gezim Pllaha
ReplyDeleteE lexova me vëmëndje deri në fund.Lexova dhe fjalorin. Shumë fjalë me një ose dy gërma në fun janë përdorur dhe në krahinën tonë. Të përshëndes për gjithë këto studime dhe shkrime që paraqet. Të cilat duan kohë dhe mundim për ti gjetur dhe shkruar.
Avdulla Kënaçi
ReplyDeleteI kam lexuar te dy variantet; te shkurtrin dhe ky i fundit, i plotesuar. Me kane pelqyer shume, plot kolor dhe fjale te rralla. Ky i dyti eshte me i arrire, ka humor dhe subjekt, i mbytur ne fjale te harruara, dialektizma te krahines lunxhiote, (shtate prej tyre as une nuk ua dija kuptimin). Ka gjetje artistike, duket sikur i ke vene Kako Dhoqines kameran nga mbrapa ne nje dite pune te gjate e te ngjeshur. Ka histori, zakone dhe tradita. I njohur per perdorimin e fjaleve te rralla popullore eshte shkrimtari Mitrush Kuteli, po me kete skice ia ke kaluar. Urime Koco Mosko Selcka!
Efti Beduli
ReplyDeleteKoçi të përshëndes. E lexova me kureshtje të madhe deri në fund shkrimin tënd dhe fjalorin
Më kujtove të gjitha fjalorin e të parëve tanë jetën në fshat .Më kënaqe me këtë shkrim Koçi Bravo shkrim me vlerë. Të uroj gjithë të mirat dhe shëndet. Të fala Lefterisë e vajzave
Si gjithmone, shkrimet e Kocos , i lexoj me endje. Ky shkrim me kujton shume fjale e shprehje te perdorura ne krahinen tone, te cilat mu rikujtuan nga pena me talent e Kocos. Qofsh gjithmone i papertuar me shkrime te tilla
ReplyDelete